新东方网>app资讯>绵阳大学考试>正文

2024年12月大学英语四级考试翻译预测:一带一路

2024-12-09 12:10

来源:新东方四六级网

作者:新东方四六级网

由中国政府所发起的“一带一路”倡议(the Belt and Road Initiative)目的是促进各国的经济 发展并加强文化交流,这与 2000 年前的“丝绸之路”极为相似。自 2014 年以来,中国已投资 超过 500 亿美元,并在 20 多个国家建设 56 个经贸合作区,为这些国家创造近 11 亿美元的 税收和 18 万个就业岗位。在今天全球经济增长缓慢的环境中,强烈建议各国政府积极参与 “一带一路”,以造福世界各国人民。

The Belt and Road Initiative, originated by the Chinese government, aims to promote the economic development and enhance the cultural communication among different countries, which is very similar to the Silk Road 2,000 years ago. Since 2014, China has already invested over 50 billion dollars, and built 56 economic and trade cooperation zones in over 20 countries, creating tax revenue of nearly 1.1 billion dollars and 180 thousand jobs. In the condition that global economy grows so slowly today, countries’ governments are strongly suggested to participate in “the Belt and Road Initiative” to benefit people around the world.

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。