新东方网>app资讯>绵阳大学考试>正文

2024 年 12 月四级写作终极预测:介绍地点

2024-12-09 13:00

来源:新东方四六级网

作者:新东方四六级网

四、情景作文:介绍地点

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay based on the following question. You should write at least 120 words but no more than 180 words.

Suppose a foreign friend of yours is going to visit China,what is the most interesting place you would like to take him/her to see and why?

预测范文

I firmly believe that Xitang is the most interesting place in China. The fundamental causes are as follows.

To start with, civil residences south of the lower reaches of the Yangtze River are famous for their fresh and elegant styles and distinctive features. The ancient town of Xitang is a typical example of these dwellings. It became the place of shooting for the movie “Mission Impossible 3” acted by Tom Cruise and thus became world famous. What is more, Xitang is located in Jiaxing, Zhejiang Province, between Shanghai and Hangzhou. Though small in size, this ancient town boasts a long history. It was first built in the Spring and Autumn Period (770-476 BC), at the border between the states of Wu and Yue.

In conclusion, the residences in Xitang are built alongside the water. “Families live in the midst of waters, bridges arch over the rivers, passengers walk across the bridges, boats pass under the bridges; shops stand at the head of bridges, and their reflections sway in the water,” is how people described the village.

参考译文:

  我认为西塘是中国最有意思的地方。主要原因如下。

首先,江南水乡的民居清新秀雅,极富特色。其中西塘古镇可以说是一个代表。这座古 镇因成为汤姆克鲁斯主演的《碟中谍3》的拍摄之地,而名闻世界。其次,西塘在浙江嘉兴, 位于上海和杭州之间。这个占地规模并不大的古镇有着悠久的历史,它在两千多年前的春秋 时期,就被称为“吴根越角”——吴国和越国的交界处。
             
   更为重要的是,西塘的民居依水而建。人们说,西塘是“人家在水中,水上架小桥,桥 上行人走,小舟桥下摇。桥头立商铺,水中倒影飘”。

亮点词汇

fundamental主要的 cause原因 as follows如下 to start with首先 civil residence民居 the lower reaches下游 the Yangtze River长江 fresh清新的 elegant秀雅的 style风格 distinctive独特的 feature特色 ancient town of Xitang西塘古镇 typical example代表 dwelling住宅 the place of shooting拍摄之地 act主演 Tom Cruise汤姆克鲁斯 what is more此外 is located in位于 Jiaxing嘉兴 Zhejiang Province浙江省though尽管 size规模较小 boast以有...而自豪 BC公元 前 border交界 the states of Wu and Yue吴国与越国 in conclusion总之 alongside沿着 in the midst of 在中央 arch over拱悬于...之上 passengers行人reflection倒影 sway摇摆 described 描述 village村庄

道长点评

2004年6月四级写作曾经考察过类似的话题,即导游词,真题如下:Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a composition entitled A Brief Introduction to a TouristAttraction. 本文应该首先指出中国最有意思的地方,然后给出两到三点原因进行支 持即可。

句型拓展

The Summer Palace lies about 20 kilometers northwest of Beijing and it consists of Longevity Hill and Kunming Lake with a total area of 290 hectares.颐和园位于北京西北大约20公里处, 由万寿山和昆明湖组成,总面积为290公顷。
The Temple of Heaven is situated in the southern part of Beijing and it was built in 1420, covering an area of 273 hectares. 天坛位于北京南部,修建于1420年,覆盖了273公顷的面 积。
Yonghegong is a famous lamasery located in the northeastern part of the old city of Beijing and it was a palatial residence built in 1694 by Qing Emperor Kangxi for his forth son, Prince Yongzheng who later succeeded to the throne.雍和宫是坐落于北京老城区东北的一座著名 的喇嘛庙,它是1694年清代皇帝康熙为他的第四个儿子、后来继承王位的雍正太子建造 的王府。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。