新东方网>app资讯>绵阳大学考试>正文

在文章中学习大学英语六级单词---3

2025-01-20 16:55

来源:新东方四六级网

作者:新东方四六级网

Article 13: The Impact of Urban Green Spaces on the Environment and Quality of Life

         In the face of rapid urbanization, the importance of urban green spaces has become increasingly evident. Parks, gardens, and green corridors not only enhance the aesthetic appeal of cities but also play a crucial role in improving environmental quality and the well-being of residents. Urban green spaces act as natural air filters, absorbing pollutants and reducing the urban heat island effect. Trees and plants in these areas help mitigate air pollution by absorbing carbon dioxide and releasing oxygen, thereby improving air quality. For example, a well-vegetated park can significantly reduce local air pollution levels, providing a healthier environment for nearby residents. Additionally, green spaces contribute to biodiversity by providing habitats for various species of plants, birds, and insects.
         Urban green spaces also have a profound impact on the mental and physical health of residents. Studies have shown that access to green areas can reduce stress, anxiety, and depression, while promoting physical activity and social interaction. People who live near parks are more likely to engage in outdoor activities such as walking, jogging, and cycling, which can improve cardiovascular health and overall fitness. Moreover, green spaces provide a tranquil environment for relaxation and reflection, helping residents to recharge and maintain a balanced lifestyle. For children, parks and green areas offer opportunities for play and exploration, which are essential for their cognitive and social development.
         However, the creation and maintenance of urban green spaces face several challenges. One of the main obstacles is the competition for land in densely populated urban areas. Developers often prioritize commercial or residential projects over green spaces, leading to a shortage of natural areas in cities. Additionally, the cost of maintaining green spaces can be high, requiring significant investment in landscaping, irrigation, and pest control. To address these challenges, cities need to adopt comprehensive urban planning strategies that prioritize green infrastructure. This includes integrating green spaces into new developments, protecting existing parks, and creating community gardens and pocket parks in urban neighborhoods. Public-private partnerships and community involvement are also essential for the sustainable management of urban green spaces.
 
中文翻译:
         在快速城市化的背景下,城市绿色空间的重要性愈发明显。公园、花园和绿色走廊不仅提升了城市的美观度,还在改善环境质量和居民福祉方面发挥着关键作用。城市绿色空间作为天然的空气过滤器,能够吸收污染物并减少城市热岛效应。这些区域的树木和植物通过吸收二氧化碳并释放氧气来缓解空气污染,从而改善空气质量。例如,一个植被丰富的公园可以显著降低局部空气污染水平,为附近居民提供更健康的环境。此外,绿色空间通过为各种植物、鸟类和昆虫提供栖息地,促进了生物多样性。
         城市绿色空间对居民的心理和身体健康也有深远影响。研究表明,接触绿色区域可以减少压力、焦虑和抑郁,同时促进体育活动和社交互动。住在公园附近的人更有可能参与步行、慢跑和骑自行车等户外活动,这些活动可以改善心血管健康和整体健康水平。此外,绿色空间为居民提供了一个宁静的环境,用于放松和反思,帮助他们充电并保持平衡的生活方式。对于儿童来说,公园和绿色区域提供了玩耍和探索的机会,这对他们的认知和社会发展至关重要。
         然而,城市绿色空间的建设和维护面临着诸多挑战。主要障碍之一是人口密集的城市区域中土地的竞争。开发商通常优先考虑商业或住宅项目,而不是绿色空间,导致城市中自然区域的短缺。此外,维护绿色空间的成本可能很高,需要在景观设计、灌溉和害虫防治方面进行大量投资。为了应对这些挑战,城市需要采用综合的城市规划策略,优先考虑绿色基础设施。这包括在新开发项目中整合绿色空间、保护现有公园,并在城市社区中创建社区花园和口袋公园。公私合作伙伴关系和社区参与对于城市绿色空间的可持续管理也至关重要。
 
重点词汇解析:
Urban Heat Island Effect
中文翻译:城市热岛效应
四六级用法解析:名词短语,指城市因缺乏绿色空间而温度升高的现象。例如:Green spaces can help reduce the urban heat island effect.(绿色空间可以帮助减少城市热岛效应。)
Biodiversity
中文翻译:生物多样性
四六级用法解析:名词,指生物种类的多样性。例如:Parks contribute to urban biodiversity.(公园促进了城市的生物多样性。)
Cardiovascular Health
中文翻译:心血管健康
四六级用法解析:名词短语,指心脏和血管的健康。例如:Physical activity improves cardiovascular health.(体育活动改善心血管健康。)
Tranquil
中文翻译:宁静的
四六级用法解析:形容词,指安静、平和的环境。例如:Green spaces provide a tranquil environment for relaxation.(绿色空间为放松提供了一个宁静的环境。)
Cognitive Development
中文翻译:认知发展
四六级用法解析:名词短语,指智力和思维能力的发展。例如:Play and exploration are essential for children's cognitive development.(玩耍和探索对儿童的认知发展至关重要。)
Green Infrastructure
中文翻译:绿色基础设施
四六级用法解析:名词短语,指城市中的绿色空间和自然系统。例如:Cities need to invest in green infrastructure.(城市需要投资绿色基础设施。)
Pocket Parks
中文翻译:口袋公园
四六级用法解析:名词短语,指小型城市公园。例如:Pocket parks provide green spaces in urban neighborhoods.(口袋公园为城市社区提供了绿色空间。)
Landscaping
中文翻译:景观设计
四六级用法解析:名词,指对户外空间的设计和美化。例如:Landscaping is important for maintaining green spaces.(景观设计对维护绿色空间很重要。)
Irrigation
中文翻译:灌溉
四六级用法解析:名词,指为植物提供水分的过程。例如:Efficient irrigation systems are needed for green spaces.(绿色空间需要高效的灌溉系统。)
Pest Control
中文翻译:害虫防治
四六级用法解析:名词短语,指控制害虫的措施。例如:Pest control is important for maintaining healthy plants.(害虫防治对保持植物健康很重要。)
Public-Private Partnerships
中文翻译:公私合作伙伴关系
四六级用法解析:名词短语,指公共部门和私营部门的合作。例如:Public-private partnerships can support the management of green spaces.(公私合作伙伴关系可以支持绿色空间的管理。)
Community Involvement
中文翻译:社区参与
四六级用法解析:名词短语,指社区成员的参与。例如:Community involvement is essential for sustainable urban planning.(社区参与对可持续的城市规划至关重要。)
Well-being
中文翻译:福祉
四六级用法解析:名词,指健康和幸福的状态。例如:Access to green spaces improves well-being.(接触绿色空间可以改善福祉。)
Stress Reduction
中文翻译:减压
四六级用法解析:名词短语,指减少压力的过程。例如:Green spaces can help with stress reduction.(绿色空间可以帮助减压。)
Social Interaction
中文翻译:社交互动
四六级用法解析:名词短语,指人与人之间的互动。例如:Parks promote social interaction among residents.(公园促进了居民之间的社交互动。)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。