新东方网>app资讯>绵阳大学考试>正文

2025大学英语四六级翻译专项练习---智能家居

2025-01-21 11:25

来源:新东方四六级网

作者:新东方四六级网

一、翻译题目
题目:
随着科技的不断进步,智能家居设备逐渐普及。这些设备不仅可以远程控制,还能根据用户的习惯自动调整设置,极大地提高了生活的便利性和舒适性。
参考翻译:
With the continuous advancement of technology, smart home devices are becoming increasingly popular. These devices can not only be controlled remotely, but also automatically adjust settings according to users' habits, greatly enhancing the convenience and comfort of life.
 
二、中英文对照与拆解
随着科技的不断进步
中文:表示科技发展的趋势
英文:With the continuous advancement of technology
语法点:介词短语作状语,表示原因或背景;名词短语“the continuous advancement of...”
智能家居设备逐渐普及
中文:描述设备的普及趋势
英文:smart home devices are becoming increasingly popular
语法点:现在进行时(are becoming)表示逐渐变化的趋势;形容词“increasingly popular”
这些设备不仅可以远程控制
中文:强调设备的功能之一
英文:These devices can not only be controlled remotely
语法点:被动语态(be controlled);“not only... but also...”结构
还能根据用户的习惯自动调整设置
中文:强调设备的另一个功能
英文:but also automatically adjust settings according to users' habits
语法点:动词短语“adjust... according to...”;名词所有格“users' habits”
极大地提高了生活的便利性和舒适性
中文:说明设备的影响
英文:greatly enhancing the convenience and comfort of life
语法点:动名词短语“enhancing...”作结果状语;名词短语“convenience and comfort”
 
三、考点解析
With the continuous advancement of...
考点:介词短语作状语,表示原因或背景。
例句:With the continuous improvement of medical technology, many diseases can now be cured more easily.
(随着医疗技术的不断进步,许多疾病现在可以更容易地治愈。)
Become increasingly popular
考点:表示逐渐变得流行或受欢迎。
例句:Electric vehicles are becoming increasingly popular in urban areas.
(电动汽车在城市地区越来越受欢迎。)
Not only... but also...
考点:表示“不仅……而且……”,连接两个并列成分。
注意:当连接句子时,如果“not only”位于句首,第一个句子需要部分倒装。
例句:Not only does he speak English fluently, but he also speaks French well.
(他不仅英语说得流利,法语也说得很好。)
Be controlled remotely
考点:被动语态,表示“被远程控制”。
例句:Modern security systems can be controlled remotely via smartphones.
(现代安全系统可以通过智能手机远程控制。)
Adjust... according to...
考点:表示“根据……调整……”。
例句:The teacher adjusted the teaching plan according to the students' progress.
(老师根据学生的进度调整了教学计划。)
 
四、重点词汇与短语
continuous:连续的,不断的
advancement:进步,发展
smart home devices:智能家居设备
remotely:远程地
according to:根据
convenience:便利
comfort:舒适

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。