新东方网>app资讯>沈阳大学考试>正文

四六级翻译精选词组(二)

2024-11-06 16:50

来源:新东方四六级网

作者:新东方四六级网

28.中国书法Chinese calligraphy

29.全神贯注的be highly concentrated

30.对身心大有裨益的 be highly beneficial to both the body and mind

31.一位著名的哲学家/旅行家/探险家an eminent philosopher/traveler/explorer

32.河谷地带river valley

33.一个多民族国家a multi-national country

34.少数民族minority

35.傣族男女老少all the Dai people

36.持续一个月last for one moth

37.反而 on the contrary; instead

38.促进地区间的经济和文化交流 promote regional exchanges in economy and culture

39.戏剧冲突dramatic conflicts

40.稀奇古怪的故事odd stories

41.大城市之一one of the major/large cities

42.2,000 多年的历史 a history of more than/over2,000 years

43.深圳经济特区Shenzhen Special Economic Zone

44.百姓的日常生活common people's daily life

45.越来越多的游客more and more tourists/an increasing number of tourists

46.越来越流行more and more popular; increasingly popular

47.上万名工匠(tens of) thousands of craftsmen

48.给读者留下深刻印象 leave deep impression upon/on readers

49.对.....意义重大的 be important/significant/essential to

50.人类文明进步的象征 a symbol of human civilization progress

51.在工作和娱乐之间取得平衡 strike a balance between work and entertainment

52.生活的场所places where people live

53.历史和文化发展的舞台an arena for historical and cultural development

54.不仅.....而且.....not only...but (also);not just...but (also)

55......被代代相传...be passed down from one generation to another; ..be passed down from &

generation to generation

56.各地都不同different from place to place

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。