玩转英伦:以声传情——书信朗读会的魅力
用朗读的方式将文学作品朗读出来不是什么新鲜事。最近,例如像是《纽约时报》(The New York Times)“摩登爱情”(Modern Love)专栏开设了播客(Podcast),从播客开设以后的第一月开始,客户订阅量就一直稳定攀升。很多人表示,用Podcast的方式来演绎普通人的现代爱情故事,令他们觉得很有趣。
刊登在《纽约时报》上的“摩登爱情”专栏,是一个讲述普通人爱情故事的专栏。一开始都是由普通的读者或者由喜欢写作的人投稿,编辑审稿后觉得有趣就会刊登出来。总的来说,这是一个面向大众的专栏,里面的很多文章都感情真实,文字朴实,多数的爱情故事看完以后都令人难忘。所以这个专栏从设立开始以来,就一直受到大众的欢迎。
也许是编辑部看到了新的机会,所以,他们就邀请了很多名演员,主持人用朗读来演绎这些有趣精彩的爱情故事。这些故事被录制成Podcast,放在网站上或者Apple Store的Podcast里,听众们可以轻松找到收听方式,关注每一期的节目动态。
我很喜欢阅读文字,但我也很喜欢用声音来演绎文学作品这种方式。
Letters Live(书信朗读会)
现代人都习惯用通讯软体来发送信息,而忘记了鸿雁传书的温情。但“Letters Live”(书信朗读会)的活动却能让我们渐渐回忆起用书信传递信息和情感的方式。
“书信朗读会”会定期在不同的地方举办活动,组办方邀请了很多英国戏剧届名人到现场来为大家朗读书信的选段。
“书信朗读会”自2013成立,意在让公众提高文学和写作的参与感。组办方找到了很多名人的信件往来,例如大卫· 鲍伊(David Bowie),夏绿蒂·勃朗特(Charlotte Bronte),甘地(Mohandas Gandhi)等。这些信件通过演员们,例如伊恩·麦克莱恩(Ian McKellen),本尼科克·康伯巴奇(Benedict Cumberbatch),裘得·洛(Jude Law)和凯利·米洛(Kylie Minogue)的演绎后,感情的传递更加丰富饱满。
书信的内容从家庭生活,文学,恋爱等生活的方方面面,我最喜欢的一段书信是演员汤姆·希德勒斯顿(Tom Hiddleston)和路易斯·布瑞丽(Louise Brealey)朗读的林肯总统(Abraham Lincoln)和小女孩格雷斯·比德尔(Grace Bedell)之间的通信。
这封信的名字叫“All the ladies like whiskers”。 在这份信里,小女孩格雷斯·比德尔劝说林肯总统留起胡须,并说女人们都喜欢有胡须的男士,她们也会说服她们的丈夫投林肯一票,让他当上总统。
在格雷斯·比德尔给林肯总统写完信之后,她收到了林肯总统的亲自回复。这份信并不长,但通过两位演员的演绎后,它竟然变成了一个完整而且生动的故事,令人印象十分深刻。
从今年的5月27号开始,“书信朗读会”会在英国的不同城市举办室内或者室外的活动。如果你对此也有兴趣,不妨也报名参加吧。在现场听到书信的朗读,其戏剧张力一点也不亚于一般的戏剧演出。
“书信朗读会”从2013年开始举办活动以来,就一直很受到民众的欢迎。跟“摩登爱情”一样,它们最初都是以文字的方式呈现出来,然而通过声音演绎的方式传递出来以后,这些作品和信件又被赋予了新的意义。
我很喜欢听Podcast,也喜欢听现场朗诵诗歌和信件。深受莎士比亚戏剧影响的英国文化,从来都不是乏优美的文字和生动的戏剧演绎,没有那一个民族可以如此深谙其道,让一部部经典的文学作品,书信和戏剧作品,得以流传下去。