危急关头 迫不得以采取行动
2015-08-03 15:05
来源:BBC
作者:
When push comes to shove 危急关头 迫不得以采取行动
今日短语
今日小常识
The world record for pushing a car was set by Ashrita Furman in New York, who pushed the vehicle for 17 miles in just over six hours.
“推车前行”的世界纪录保持者是纽约的阿什利塔•福曼。他所创下的记录是仅用了六个多小时就将一辆汽车推了十七英里远(27.3公里)。
When push comes to shove 或 if push comes to shove 这两个短语的意思是“紧急关头、被迫不得以时采取行动”。
例句
He’s quite unreliable, but when push comes to shove I know he’ll be there to help.
Money is tight, but if push comes to shove we’ll have to get a loan.
请注意
另一个和“推 push”有关的表达 push the boat out 的意思是“花很多钱大肆庆祝”。
例句
I am going to push the boat out for my birthday this year.
He always pushes the boat out for parties.
资料下载
-
七年级上、下册英语词汇
3342次下载 点击下载 -
八年级上、下册英语词汇
2621次下载 点击下载 -
九年级全册英语单词表
4734次下载 点击下载 -
中考英语1600个词汇手册
1854次下载 点击下载 -
高考英语词汇必备3500
1391次下载 点击下载 -
新概念英语1-4册全套教材
1391次下载 点击下载