新东方网>BBCIM(跳新首页)>BBC英语教学>潮流英语>地道英语>正文

了如指掌

2015-09-02 17:00

来源:BBC

作者:

To know something like the back of your hand 了如指掌


It takes a long time to get your hand to look this good

收听与下载

The script of this programme 本节目台词

Rob: Hello and welcome to Authentic Real English. I'm Rob and joining me today is Helen.

Helen: Hi everyone, I'm Helen. Rob, I hear you have a holiday coming up soon.

Rob: Oh yes, we have booked a trip to China to visit the home of pandas.

Helen: Do you mean Chengdu?

Rob: Yes, we are stopping there for a few days and then to Hong Kong for two weeks.

Helen: You know Chengdu is my home town. I grew up there.

Rob: Oh, I didn't know that. So you must know the place like the back of your hand then.

Helen: The back of my hand? 我的手背。我的手背还好啊,有点干。不过这和成都有啥关系?

Rob: Oh, it's a very common expression we use to say that we know somewhere very well, or extremely familiar with the place. You hear people say it all the time.

Helen: 噢,原来是这个意思,当我们听到 know somewhere like the back of your hand,意思就是对什么地方非常了解就像对自己的手背那么熟悉一样。以下是两个例句:

Examples:

  • He knows the building like the back of his hand.
  • She lived in village all her life, and knows the area like the back of her hand.

Helen: 那么除了说对什么地方很了解之外,这个短语可以用于其它语境吗?

Rob: Well, we can used to describe books and other things we know very well. It's not just limited to places.

Helen: 这个表达还可以用于对什么东西比如书、兴趣,非常精通了解。Here are more examples:

Examples:

  • Jenny knows that book like the back of her hand. She has read it at least twenty times.
  • Max knows the Bond films like the back of his hand; he could recite the whole script of all of them.

Rob: So Helen, since you lived in Chengdu for many years, any recommendations for good places to visit in Chengdu?

Helen: Actually, the city has changed so much; I would be lost there like any other visitor. But my cousin still lives there. He definitely knows the city like the back of his hand.

Rob: Maybe I should give him a call.

Helen: I'm sure he'll be happy to help.

Rob: Great!

Helen: Have a good trip then.

Rob: Thanks.

Both: Bye!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。