本集内容
Rooftop garden market 超市的屋顶农场
边看边答
How does the supermarket make sure it produces sustainable fruit and vegetables?
文字稿
For the freshest, most local produce, look to the skies. This Brussels supermarket literally going green, with its own rooftop garden. The urban farm is producing a range of fruit and veg without the use of pesticides, while cutting distribution costs to zero.
想买最新鲜的、当地的农产品?往天上看。布鲁塞尔的这家超市名副其实地“走向绿色”,他们有自己的屋顶花园。这个城市农场种植多种类的果蔬,不使用农药,同时将配送成本降至零。
Marie Delvaux, sustainability manager
So the products are harvested in the morning at eight o'clock. And an hour later they are in the store. So clients appreciate the freshness of the product. They even tell us that they can keep the products a day or two longer in their fridge. So it's a very short chain.
玛丽·德尔沃 可持续发展经理
所有的产品都在早上八点收割。一个小时后这些产品就上了货架。因此,顾客们对产品的新鲜度表示赞赏。他们甚至告诉我们,这样一来,他们可以把东西在冰箱里多存放一到两天。所以这是一个非常短的销售链。
The farm uses filtered rainwater, solar panels and heat recirculated from the store's cooling systems to produce the most sustainable salads and strawberries possible.
这家农场使用经过过滤的雨水、太阳能板和从商店的冷却系统中循环的热量,以生产出最绿色的沙拉和草莓。
But high-rise horticulture does bring its own challenges. The team of gardeners has had to work within tight weight restrictions, while biodiversity on the rooftops isn't the same as in the fields.
但在高层进行园艺确实有不少挑战。园丁团队不得不在严格的重量限制下工作,同时屋顶上的生物多样性也与田间的不一样。
Nicolas Tytgat, agricultural engineer
There is a danger we could get overwhelmed by pests or diseases, as we can't rely on the surrounding nature to help. But we've tried to create an island of nature to do permaculture, but in a completely urban way.
尼古拉斯·泰特盖特 农业工程师
有一种危险是我们可能会被害虫或疾病所淹没,因为我们不能依靠周围的自然环境来给我们提供帮助。但我们试图建造一个充满自然界物质的独特空间来做永续生活设计,但运作模式完全城市化。
If the project really gets off the ground, the supermarket chain says other stores could soon see their own rooftop revolution.
如果这个项目真的能大获成功,这家连锁超市说其它商店可能很快就会看到他们自己的屋顶大变革。
词汇
freshest 最新鲜的
going green 走向绿色
pesticides 农药,杀虫剂
harvested 收割,收成
horticulture 园艺
你知道吗?
Tech companies around the world are developing robots to pick strawberries. Producers say they need the robots because they can't find enough human workers to do the job.
世界各地的科技公司都正在开发研制会采摘草莓的机器人。农业生产者说他们需要这类机器人的原因是他们找不到足够的人力来做这项工作。
问题答案
It uses filtered rainwater, solar panels and heat recirculated from the store's cooling systems.