本集节目内容简介
本集节目的问题来自 Tri。Tri 想知道,在英国,人们一般会用哪些词语来称呼熟人、好友甚至是陌生人。在口语场合中,不同地域的人会使用具有当地的方言表达、说法称呼他人,比如 “hen”、“duck” 等等。我们选讲几个最有英国特色的友好称呼来介绍给大家。
欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei
大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《你问我答》节目,我是冯菲菲。这个节目回答大家在英语学习时遇到的各类难题。在本集节目中,我们要回答来自 Tri 的问题。
Question
Could you please explain some of the friendly/informal terms of addressing people in British English? I've found the following: love, hen, and duck.
Are there any other terms in regional dialects of English?
Thank you in advance.
Feifei
谢谢 Tri 的问题。Tri 想知道,英国人见到熟人、好友的时候,一般会用哪些词语来称呼对方。
英国人在日常会话中会根据场合、对象改变他们的称呼方式。英国各地区的人们也会使用带有地方特色的称谓。
下面,我们就来介绍几个最有英国特色的称谓。
先介绍一个英式口语中很常用的称呼方式 — mate。“Mate” 的意思是 “朋友、伙伴” ,相当于单词 “friend”,它是男性好友、熟人、甚至陌生人之间相互称呼的方式。当然,越来越多的女性也会使用 “mate” 这个称谓。
咱们通过几个例句来体会口语中 “mate” 的用法。比如,熟人之间使用这个称呼:
Examples
Mate, what are you up to tonight?
Give it a go, mate. You’ll love it.
Feifei
在日常生活中,英国人在和陌生人讲话的时候,也会用到 “mate”。比如,向陌生人借过的时候:
Example
Can I squeeze past you, mate?
Feifei
下面来看几个更亲切的称谓 。单词 “love” 和 “darling” 可以被译为 “亲爱的”,英国人会用这类词语称呼爱人、好友和亲人。
当然,随着社会的发展和进步,语言自身也在不断地更新变化。比如,现在人们可能会直接使用 “love” 和 “darling” 来称呼陌生人,因为这样听起来显得比较随和、友好。比如,在商店里准备付款的时候,店员可能会对你说:
Example
That’ll be two pounds, please, love.
Feifei
我们再来介绍几个英式英语中具有地方特色的称谓。
在英格兰北部的纽卡斯尔地区,人们会用单词 “pet” 来称呼彼此。在苏格兰,人们把 “年轻男孩” 叫 “laddy”,把年轻女孩叫做 “lassie”;Tri 问到了单词 “hen” 和 “duck” 的意思:在苏格兰格拉斯哥,人们会用 “hen” 来称呼女性,而在英格兰中部地区,当地人会用单词 “duck” 来称呼他人。
在这里提醒大家,如果要使用刚刚介绍的这些称谓,一定要注意场合和对象,不然,可能会引起不必要的误会。
如果你在英语学习中遇到了疑问,可以把问题发送到我们的邮箱,邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,你也可以通过微博 “BBC英语教学” 与我们取得联系。谢谢收听《你问我答》节目,我是冯菲菲。下次再见!