本集节目内容简介
本集《你问我答》介绍两个表示 “生病” 的单词 “sick” 和 “ill” 之间的区别和用法。“Sick” 和 “ill” 在作形容词使用时,都可以泛指 “生病的,身体不舒服、难受的”。但在英式口语中,“sick” 也可以描述 “想吐的”,而 “ill” 则没有这层含义。在节目中,菲菲将具体讲解这两个词在表示 “生病的” 意思时的使用方法,并从语法角度分析它们的区别 。
欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 “BBC英语教学” 或邮件与我们取得联系。我们的邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei
大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《你问我答》节目。我是冯菲菲。我们通过这档节目回答大家在英语学习中遇到的问题。本集节目要回答的问题来自一位网友,他的问题是这样的。
Question
老师,您好!我想知道 “sick” 和 “ill” 的用法,谢谢!
Feifei
这位网友想知道 “sick” 和 “ill” 这两个表示 “生病” 的单词的用法是什么。
首先,“sick” 和 “ill” 在多数情况下作形容词使用,它们都可以泛指 “身体不舒服、难受的状态”。
先来听两个例句。在这两句话中,说话者分别使用了 “sick” 和 “ill” 来描述自己身体不舒服,但这两句话的意思完全一样吗?
Examples
I feel ill. I need to sit down.
I feel sick. I need to sit down.
Feifei
我们再来听一次。
Examples
I feel ill. I need to sit down.
I feel sick. I need to sit down.
Feifei
这两个例句中的说话者都说自己 “因为身体不适,所以需要坐下来休息一下”。
在第一个句子中,“I feel ill.” 的意思是 “我不舒服。” 这里,“ill” 指 “觉得病了,不舒服”。而在第二个句子中,“I feel sick.” 虽然也有 “我不舒服” 的意思,但这里 “sick” 具体指 “感到恶心、想吐”。
和形容词 “sick” 搭配使用的常见词组包括 “feel sick 感到难受、恶心”、“make someone sick 让某人不舒服、恶心” 和 “be sick 呕吐”。比如,今天早上我吐了。I was sick this morning.
下面来看单词 “ill”。在节目的开头,我们讲到形容词 “ill” 的意思是 “生病的,不舒服的”。来听一个例句,例句中的说话者说自己 “病得很严重,需要去医院。”
Example
I’m very ill. I think I need to go to hospital.
Feifei
从语法角度上来比较 “sick” 和 “ill”:这两个形容词都可以用在动词后,意思相同。比如:I was sick; Lily looks sick; Dylan felt sick.
但不同的是,“sick” 可以用在名词前,而 “ill” 通常不被用在名词前。比如:She needs to stay home to look after her sick daughter this week. 这里,不能说 “…her ill daughter”。
我们来总结一下 “sick” 和 “ill” 作形容词时的区别:它们都可以形容人 “生病、身体不舒服的状态”,但 “sick” 还可以指 “恶心的、想吐的”;“ill” 只能描述人 “不舒服的,生病的”,没有 “想吐的” 这层含义。从语法角度分析这两个词,我们发现 “sick” 可以用在名词前,而 “ill” 通常不会被用在名词前。
好了,如果你在英语学习中遇到了疑问,可以把问题发送到我们的邮箱,邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,你也可以通过微博 “BBC英语教学” 与我们取得联系。谢谢收听《你问我答》节目。我是冯菲菲。下次再见!