新东方网>BBC>BBC英语教学>视频英语>Lingohack英语大破解>正文

探寻地球所有生命的密码

2019-12-18 15:14

来源:bbc

作者:

英语大破解

Discovering the code of all life 探寻地球所有生命的密码

本集内容

Discovering the code of all life 探寻地球所有生命的密码

学习要点

有关 “life(生命)” 的词汇

边看边答

What living things’ DNA is the project aiming to identify?

文字稿

"So now we're just taking a sample of water from the pond so we can see what living things are in there."

“现在我们正从池水里取样,这样就能看到里面有哪些生物。”

Even the most cutting-edge global science can start with a pond and a selfie stick.

即使是最尖端的全球科学也能始自一片池塘和一个自拍杆。

I'm assuming that's teeming with life. But I can't see anything in it.

我猜想这里面充满了生命。但我凭肉眼却什么也看不到。

"No, but once you look under the microscope, you will see."

“是什么也看不到,但只要你在显微镜下观察样本,就会看到里面的东西。”

This is a tiny part of one of the most ambitious scientific projects ever - to read the DNA of all non-human life on Earth.

这是迄今规模最大的一个科学项目当中的一小部分 —— 解读地球上所有非人类生命的脱氧核糖核酸(DNA)。

That's every plant, animal, fungi and single-cell organism, including the ones in the pond where these guys work.

这涵盖所有的植物、动物、真菌和单细胞生物,包括池塘里的生物,也正是这些工作人员研究的对象。

Dr Iain Macaulay, Technical Development Group Leader, Earlham Institute
It's really exciting. Over the last ten years or so, a lot of techniques have been developed in biomedical sciences for doing single-cell sequencing… so, to analyse the DNA of individual cells from humans or mice. And what we're doing is adapting those technologies.

伊恩·麦考利博士     技术开发组组长  厄尔汉姆研究所
“这真的很激动人心。在过去的十多年间,生物医学领域内已经发展了许多用来做单细胞测序的技术……以分析人类或老鼠单个细胞的 DNA。我们正在做的事情就是调整这些技术以适应需要。”

So there's [there're] things in here that don't have a name, let alone having their DNA sequence. They don’t even have a name yet.

这里的生物,有的没有名字,更别说它们的 DNA 序列了。它们甚至连名字都没有。

Dr Iain Macaulay, Technical Development Group Leader, Earlham Institute
It's entirely possible, yeah.

伊恩·麦考利博士     技术开发组组长   厄尔汉姆研究所
“这是完全有可能的。”

By studying DNA from wild species, they hope to find answers to global problems. Like how to breed crops to withstand disease and climate change.

通过研究野生物种的 DNA,他们希望找到解决影响全球的问题的答案。比如,怎样培育农作物,使其能抵御疾病和气候变化。

Over the next decade, ten UK partners will decipher the genetic code of sixty-six thousand species. [It's] part of a global effort to sequence one and a half million living things - with the results free for all to use.

在未来十年间,英国的十家合作伙伴将破译 6.6 万个物种的遗传密码。这是测序全球 150 万个生物工作当中的一部分,研究结果可供所有人使用。

词汇

teeming with life 充满生命

biomedical sciences 生物医学

DNA sequence 脱氧核糖核酸(DNA)序列

breed crops 培育农作物

decipher the genetic code 破译遗传信息密码

问题答案

The DNA of all non-human life, such as plants, animals, fungi and single-cell organisms.

资料下载

  • 七年级上、下册英语词汇

    3342次下载 点击下载
  • 八年级上、下册英语词汇

    2621次下载 点击下载
  • 九年级全册英语单词表

    4734次下载 点击下载
  • 中考英语1600个词汇手册

    1854次下载 点击下载
  • 高考英语词汇必备3500

    1391次下载 点击下载
  • 新概念英语1-4册全套教材

    1391次下载 点击下载
名称名称
300次下载

微信扫码关注"新东方网"服务号

回复""立刻获取!

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词