[图片来源:Getty Images]
内容简介
新冠肺炎疫情爆发后,许多人开始居家办公。事实证明,对于一些工作来说,即使不待在办公室,也能正常完成工作。由此引发了关于 “blended working” 的讨论。这个新概念是什么意思?听节目,学习如何使用 “blended working”。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei
大家好!欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。我是冯菲菲。
Rob
… and me, Rob. Hello!
Feifei
So Rob, I see you’re working from home again today?
Rob
There’s not much choice under the current circumstances.
Feifei
That’s true, but what do you prefer? 你是喜欢在家工作,还是在办公室工作呢?
Rob
Hmm, that’s a difficult question to answer. I mean, I like being in the office. I get to see everyone. It’s very sociable, and we get to work together, Feifei!
Feifei
Yes, but surely you enjoy working at home too. It’s quiet, and you don’t get those annoying interruptions.
Rob
Oh, yeah, that’s true. I can eat as many biscuits as I like – without people complaining!
Feifei
Well, I think ‘blended working’ is the way forward for you.
Rob
Oh, ‘blended working’ - what’s that?
Feifei
“Blended working” 是一个新表达,它所指的是一种混合式弹性工作安排。这种混合工作方式允许人们根据所需,灵活选择居家办公或去办公室工作。“Blended working” 也是描述 “flexible working(弹性工作制)” 的另一种方式。咱们先来听三个例句。
Examples
New technology has helped me with blended working. I can now do many of my tasks at home.
Our company is introducing blended working – it will help with my work-life balance and provide more desk space in the office.
I’ve asked my boss for a more blended approach to working – let’s hope he agrees!
Feifei
这里是 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。在这期节目中,我们教给大家新表达 “blended working” 的意思和用法。“Blended working” 指混合在家工作和在办公室工作的弹性工作安排。So, how do you like the idea of this, Rob?
Rob
It sounds great! So, how many days can I work at home?
Feifei
“Blended working” 突出工作安排的灵活性,这样对个人和公司都有利。It’s happening more and more, but it doesn’t work if you’re not self-motivated.
Rob
Self-motivated? Ha! I certainly am, and working at home is great – I can work in my pyjamas!
Feifei
Hmm, just make sure you don’t wear them to the office.
Rob
I won’t. Bye.
Feifei
Bye, Rob!