[图片来源:Getty Images]
内容简介
Rob 买的汉堡让他很失望,因为汉堡没有馅,是个 “nothingburger(空心汉堡)”。听主持人菲菲和 Rob 的对话,学习如何用 “nothingburger” 来形容 “不重要、没意义的人或物”。
文字稿
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei
欢迎收听 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。大家好,我是冯菲菲。
Rob
And I’m Rob.
Feifei
你看起来有点不高兴,你还好吗?
Rob
Not really. I was feeling hungry earlier so I thought I would treat myself to one of those huge ‘luxury’ hamburgers from the cafe.
Feifei
Oh, yes. The double-decker ones, with onions and gherkins, in a sesame seed bun. 饿的时候,来一个汉堡,既管饱又能解馋。So, why are you angry?
Rob
Well, when I got it out of the box, there was no burger, just the bun!
Feifei
Oh, dear. You could call it a ‘nothingburger’.
Rob
Ha ha! Yes, I suppose you could.
Feifei
其实,“nothingburger” 这个词现在可以用来描述 “某人或某物看起来很好或者很重要,但实际不然”,就好比一个 “空心汉堡”。
Rob
Well, my burger certainly wasn’t what I expected. Can we hear some more examples of this word, please?
Feifei
Sure. Feast on these…
Examples
I was worried when our boss called an emergency meeting, but it turned out to be a nothingburger.
The weather reporter warned we were in for a storm and should stay indoors – but it was a nothingburger.
All the hype about the new fashion store was a nothingburger – it was just like the old one!
Feifei
你正在收听的是 BBC英语教学的 “地道英语” 节目。本期节目中给大家介绍的表达是 “nothingburger”。我们可以用它来形容 “不重要、没意义的人或物,尤其是与预期相悖,变得毫无意义的东西”。这是一个比喻。Like Rob’s non-burger!
Rob
What’s that? You’re saying my non-burger isn’t a nothingburger?
Feifei
I’m afraid so. It really is used to describe important situations that turned out to be insignificant. It can also be used to describe a person with little or no importance. Like you, Rob!
Rob
Ha ha, very funny. Well, I think I’d be more important if I went and bought you a ‘luxury burger’ from the cafe?
Feifei
Hmm, maybe, Rob. Just make sure there’s a burger in the bun this time!
Rob
Of course. Bye-bye!
Feifei
Bye.